See nädalalõpp on rahulikumas tempos, nautides trenne ja on rohkem vaba aega. Ilmad on ka suvesoojad, et mitte öelda palavad, kuid ei kurda, mõnusalt soe on!
Võtsin ka portugali keele õpiku üle pika aja lahti, grammatika vajab tähelepanu, pidin maa alla vajuma, kui kuulsin oma intervjuud televisioonis, mille andsin peale Mortagua maratoni. Kuid jah järgmine kord hakkan vist sellise reporteriga, kes seal küsimusi esitas, küll eesti keeles rääkima! Ei olnud meeldiv küsitleja ja mökitas neid kolmesõnalisi küsimusi, millele vastates ei olnud ma üldse kindel, kas vastan õigele küsimusele, isegi kui olin uuesti üle küsinud, et mis ta küsiski.
Kuid jah portugali keele minevik on natuke keeruline teeme nii või naa, mõne küsimuse peale, et miks kasutatakse vahel ühte vahel teist vormi on ka minu sõbrad seletusega kimpu jäänud, et lihtsalt nii on, sisetundest. Aga no eks ma pusin ja räägin, kuidas oskan :D
This weekend is raceless, enjoying the trainings and more free time. The weather is really summerly, if not to say hot, but I am not complaining, its nice!
After some time I took out my Portuguese language learning book in need to learn more grammar, after hearing my interview that I gave after Mortagua marathon I was blushing in red. But well next time when I have a reporter like that I will respond in Estonian! Very unpleasant for a foreigner with the three word questions spoken so badly pronounced that even after asking twice the question I was not sure I answered the right question.
But well Portuguese have a difficult past tenses anyway, to some of my questions even my friends here have no good explanation besides gut feeling, why sometimes one form is used and other times another. But well I keep trying and speaking like I can :D
Võtsin ka portugali keele õpiku üle pika aja lahti, grammatika vajab tähelepanu, pidin maa alla vajuma, kui kuulsin oma intervjuud televisioonis, mille andsin peale Mortagua maratoni. Kuid jah järgmine kord hakkan vist sellise reporteriga, kes seal küsimusi esitas, küll eesti keeles rääkima! Ei olnud meeldiv küsitleja ja mökitas neid kolmesõnalisi küsimusi, millele vastates ei olnud ma üldse kindel, kas vastan õigele küsimusele, isegi kui olin uuesti üle küsinud, et mis ta küsiski.
Kuid jah portugali keele minevik on natuke keeruline teeme nii või naa, mõne küsimuse peale, et miks kasutatakse vahel ühte vahel teist vormi on ka minu sõbrad seletusega kimpu jäänud, et lihtsalt nii on, sisetundest. Aga no eks ma pusin ja räägin, kuidas oskan :D
This weekend is raceless, enjoying the trainings and more free time. The weather is really summerly, if not to say hot, but I am not complaining, its nice!
After some time I took out my Portuguese language learning book in need to learn more grammar, after hearing my interview that I gave after Mortagua marathon I was blushing in red. But well next time when I have a reporter like that I will respond in Estonian! Very unpleasant for a foreigner with the three word questions spoken so badly pronounced that even after asking twice the question I was not sure I answered the right question.
But well Portuguese have a difficult past tenses anyway, to some of my questions even my friends here have no good explanation besides gut feeling, why sometimes one form is used and other times another. But well I keep trying and speaking like I can :D
No comments:
Post a Comment